الفرق بين المراجعتين لصفحة: «عبرية/المقدمة/الأبجدية»

تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
لا ملخص تعديل
لا ملخص تعديل
سطر 1:
تُقرأ اللّغة العبرية مثل العربية من اليمين إلى اليسار. و هي أيضاً مثل هذه الأخيرة لا تحتوي على حروف تمثل [[w:ar:حركة|حركات]] مثل اللّغات اللاتينية. و إنما يستعاض عنها مثل نظام الشّكل في العربية، بنظام من الأشكال يسمى نقط (נִקּוּד). هناك 22 حرفا في الأبجدية العبرية أو الألف-بات (אָלֶף-בֵּית עִבְרִי) سنتعرف عليها فيما يلي:
 
{| align="center" class="wikitable" width="700"
* <font size=5>א = أ ، ا ----- </font><font size=5><span style="color: Blue;">'''أَلِف Alef'''</span></font>
|-
 
! صورة الحرف
 
! اسم الحرف
* <font size=5>ב = ب ، V ----- </font><font size=5><span style="color: Blue;">'''بِت Bet'''</span></font>
! اسم الحرف
 
! اللفظ
 
! ملاحظات
* <font size=5>ג = گ (g) ----- </font><font size=5><span style="color: Blue;">'''گِيمِل Gimel'''</span></font>
|-
 
| א
 
| أَلِف
* <font size=5>ד = د ----- </font><font size=5><span style="color: Blue;">'''دَلِت Dalet'''</span></font>
| Alef
 
| مثل الهمزة أو الألف
 
|
* <font size=5>ה = ه ----- </font><font size=5><span style="color: Blue;">'''هِه He'''</span></font>
|-
 
| ב
 
| بِيت
* <font size=5>ו = و (o, u, v) ----- </font><font size=5><span style="color: Blue;">'''ڤاڤ Vav'''</span></font>
| Bet
 
| ب أو ڤ
 
| لتوضيح لفظه كالباء قد تضاف نقطة داخله: בּ
* <font size=5>ז = ز ----- </font><font size=5><span style="color: Blue;">'''زَيِن Zayin'''</span></font>
|-
 
| ג
 
| گيمل
* <font size=5>ח = ح ----- </font><font size=5><span style="color: Blue;">'''حِت Het'''</span></font>
| Gimel
 
| گ (جيم مصرية)
 
| تدل إضافة "أبوستروف" بعده على لفظه كالجيم الشامية: ג'
* <font size=5>ט = ط ----- </font><font size=5><span style="color: Blue;">'''طِت Tet'''</span></font>
|-
 
| ד
 
| دالِت
* <font size=5>י = ي ----- </font><font size=5><span style="color: Blue;">'''يُود Yod'''</span></font>
| Dalet
 
| د
 
|
* <font size=5>כ / ך = ك ، خ ----- </font><font size=5><span style="color: Blue;">'''كَاف Kaf'''</span></font>
|-
 
| ה
 
| هيه
* <font size=5>ל = ل ----- </font><font size=5><span style="color: Blue;">'''لَمِد Lamed'''</span></font>
| He
 
| هـ أو ـة
 
| في نهاية الكلمة تلفظ كالتاء المربوطة
* <font size=5>מ / ם = م ----- </font><font size=5><span style="color: Blue;">'''مِم Mem'''</span></font>
|-
 
| ו
 
| ڤاڤ
* <font size=5>נ / ן = ن ----- </font><font size=5><span style="color: Blue;">'''نُون Nun'''</span></font>
| Vav
 
| ڤ أو و
 
| قد يدل على حركتي o و u. يكتب مضعف: וו لتوضيح لفظها ك"ڤ". يكتب أحيانا مع نقطة داخله لتوضيح لفظه ك"o" أو مع نقطة فوقه لتوضيح لفظه ك"u".
* <font size=5>ס = س ----- </font><font size=5><span style="color: Blue;">'''سَمِخ Samekh'''</span></font>
|-
 
| ז
 
| زاين
* <font size=5>ע = ع ----- </font><font size=5><span style="color: Blue;">'''عَيِين Ayin'''</span></font>
| Zayin
 
| ز
 
|
* <font size=5>פ / ף = پ ، ف ----- </font><font size=5><span style="color: Blue;">'''پِه Pe'''</span></font>
|-
 
| ח
 
| حِيت
* <font size=5>צ / ץ = تْسْ ----- </font><font size=5><span style="color: Blue;">'''تْسَدِي Tsadi'''</span></font>
| Ħet
 
| ح أو خ
 
| في اللهجة الغربية الشائعة يلفظ كالخاء، ولكن في اللهجة الشرقية يلفظ كالحاء
* <font size=5>ק = ق ----- </font><font size=5><span style="color: Blue;">'''قُوف Quf'''</span></font>
|-
 
| ט
 
| طيت
* <font size=5>ר = ر ----- </font><font size=5><span style="color: Blue;">'''رِش Resh'''</span></font>
| Tet
 
| ت (ط)
 
| في العبرية الحديثة يلفظ كالتاء، ولكنه كان يلفظ كالطاء تاريخيا.
* <font size=5>ש = ش ----- </font><font size=5><span style="color: Blue;">'''شِين Shin'''</span></font>
|-
 
| י
 
| يود
* <font size=5>ת = ت ----- </font><font size=5><span style="color: Blue;">'''تَاڤ Tav'''</span></font>
| Yud
| ي
| قد تدل على حركة i. يكتب مضعف لتوضيح لفظه كالحرف بدلا من لفظه كالحركة.
|-
| כ ך
| كاف
| Kaf
| ك أو خ
| قد تضاف نقطة داخله لتوضيح لفظه كالكاف: כּ في نهاية الكلمة يكتب ך ويلفظ كالخاء.
|-
| ל
| لامِد
| Lamed
| ل
|
|-
| מ ם
| ميم
| Mem
| م
| في نهاية الكلمة يكتب: ם
|-
| נ ן
| نون
| Nun
| ن
| في نهاية الكلمة يكتب: ן
|-
| ס
| سامِخ
| Samekh
| س
|
|-
| ע
| عاين
| Ayin
| ع، ا أو لا يلفظ
| في اللهجة الغربية الشائعة لا يلفظ أو يلفظ كالألف. في اللهجة الشرقية يلفظ كالعين.
|-
| פ ף
| پيه
| Pe
| پ أو ف
| قد تضاف نقطة داخله لتوضيح لفظه ك"پ": פּ في نهاية الكلمة يكتب ף ويلفظ كالفاء.
|-
| צ ץ
| تْسادي
| Tsadi
| تْس
| يلفظ مثل "zz" في كلمة pizza. في نهاية الكلمة يكتب ץ
|-
| ק
| قوف
| Kuf
| ك (ق)
| في العبرية الحديثة يلفظ كالكاف. كان يلفظ كالقاف تاريخيا.
|-
| ר
| رِيش
| Resh
| ر أو غ
| قد يلفظ كالراء أو كالغين حسب اللهجة. اللفظ كالغين هو الأشيع اليوم.
|-
| ש
| شين
| Shin
| ش أو س
| في معظم الحالات يلفظ كالشين.
|}